John lived with his mother in a rather big house,
جان با مادرش در یک خانه نسبتا بزرگ زندگی می کرد،and when she died, the house became too big for him so he bought a smaller one in the next street.
و وقتی او مرد، خانه برای او خیلی بزرگ شد، بنابراین او خانه کوچکتری در خیابان کناری خرید.There was a very nice old clock in his first house,
در خانه اولش یک ساعت قدیمی بسیار زیبا بود،and when the man came to take his furniture to the new house,
و وقتی مرد آمد تا اثاثیه اش را به خانه جدید ببرد،John thought,’ I’m not going to let them carry my beautiful old clock in their truck.
جان فکر کرد، من به آنها اجازه نمی دهم ساعت زیبای قدیمی من را در کامیون خود حمل کنند.Perhaps they’ll break it, and then mending it will be very expensive.
شاید آنها آن را بشکنند و سپس تعمیر آن بسیار گران تمام شودSo, he picked it up and began to carry it down the road in his arms.
بنابراین، او آن را برداشت و شروع به حمل آن در جاده در آغوش خود کرد.It was heavy, so he stopped two or three times to have a rest.
سنگین بود، دو سه بار ایستاد تا استراحت کند.Then suddenly a small boy came along the road. He stopped and look at John for few seconds.
سپس ناگهان پسر کوچکی در کنار جاده آمد. ایستاد و چند ثانیه به جان نگاه کردThen he said to John, ‘You are a stupid man, aren’t you? Why don’t you buy a watch like everybody else?
سپس به جان گفت: “تو مرد احمقی هستی، نه؟ چرا مثل بقیه ساعت نمی خری؟لغات مهم
rather /ˈræðər/ ترجیحا-تقریباMy bedroom is rather big.
اتاق خواب من نسبتا بزرگ است.
furniture /ˈfɜːrnɪt͡ʃər/ اثاثه.There was very little furniture in the room
مبلمان بسیار کمی در اتاق وجود داشت. truck /ˈtrək/ کامیون.Here is truck loading zone
این جا محل بارگیری کامیون ها است.mending
ˈ/ˈmend/
مرمت
he fishermen were mending their nets.
ماهیگیر تور خود را رفو می کرد. road /roʊd/.road construction is very costly
راه سازی بسیار پر هزینه است.نکته گرامری
too قبل از صفت و قید بدون هیچ اسمی میآید.Too + adjective / adverb (no noun) We don’t see her very often. She lives too far away. ما اغلب او را نمیبینیم. او خیلی دور زندگی میکند. Turn the music down. It’s too loud!
با این وجود، too میتوان در یک عبارت مثبت استفاده کرد:
You are too funny! تو خیلی بامزهای! این جمله در واقع به معنای “ You are so funny!” یعنی “شما خیلی بامزه هستید!” یا “ You are very funny!” به معنی “شما خیلی خندهدار هستید!”He is a too beautiful girl.too نمیتواند بعد از ترکیب صفت+ اسم استفاده شود: