abolition:لغو

The abolition of slavery was a historic milestone.

Farsi: لغو برده‌داری یک نقطه عطف تاریخی بود.

capital punishment:اعدام

Some countries debate the ethics of capital punishment.

Farsi: برخی کشورها اخلاق اجرای اعدام را مورد بحث قرار می‌دهند.

 

imprisonments:حبس‌ها

Imprisonments rose during the crackdown on organized crime.

Farsi: حبس‌ها در دوره سرکوب جرم‌های سازمان‌یافته افزایش یافت.

 

justice:عدالت

Everyone deserves equal justice under the law

Farsi: هر کس شایسته عدالت مساوی تحت قانون است.

deterrent: بازدارنده‌

Harsh penalties can act as a deterrent to crime.

Farsi: مجازات‌های شدید می‌تواند به عنوان بازدارنده‌ای در برابر جرم عمل کند.

 

rehabilitation:بازتوانی

The program focuses on rehabilitation rather than punishment.

Farsi: این برنامه بر بازتوانی به جای تنبیه تمرکز دارد.

 

crisis:بحران

The country faced an economic crisis last year.

Farsi: کشور با بحران اقتصادی در سال گذشته مواجه شد.

 

reoffend:1 دوباره مرتکب جرم شدن

If released too soon, a prisoner might reoffend.

Farsi: اگر خیلی زود آزاد شود، ممکن است متهم دوباره مرتکب جرم گردد.

regard sth/sb as sth: شناختن

Many people regard him as a reliable leader.

Farsi: بسیاری از مردم او را به عنوان رهبر قابل اعتماد می‌شناسند.

 

hazard: خطر

Working at height without safety gear is a serious hazard.

Farsi: کار در ارتفاع بدون تجهیزات ایمنی خطر جدی دارد.

revenge:

He sought revenge after the betrayal.

Farsi: او پس از خیانت به دنبال انتقام رفت.

 

justify:توجیه کردن

How can we justify spending so much on defense?

Farsi: چگونه می‌توانیم صرف هزینه‌های زیاد برای دفاع را توجیه کنیم؟

 

institution: دانشگاه

The university is a respected institution.

Farsi: این دانشگاه یک نهاد معتبر است.

 

exclusively: منحصراً

Access is reserved exclusively for members.

Farsi: دسترسی منحصراً برای اعضا محفوظ است.

 

principle: اصل

Honesty is a core principle of good citizenship.

Farsi: صداقت یک اصل بنیادی شهروندی خوب است.

 

proportion:بخش

A large proportion of the budget goes to education.

Farsi: بخش زیادی از بودجه به آموزش اختصاص دارد.

segregation:جداسازی

Segregation has a long and painful history in many countries.

Farsi: جداسازی نژادی تاریخ طولانی و دردناکی در بسیاری از کشورها دارد.

 

confirm sb /sth in sth: تأیید

The court confirmed the defendant in custody.

Farsi: دادگاه متهم را در بازداشت تأیید کرد.

 

cell:سلول

The prisoner sat alone in a small cell.

Farsi: زندانی در یک سلول کوچک تنها نشسته بود.

consent:رضایت

Consent from both parties is required for the contract.

Farsi: برای قرارداد هر دو طرف لازم است.