🏗️ طراحی و ساخت (Design & Construction)

Aesthetics (تلفظ: es-THET-iks)
👉 The building combines modern aesthetics with traditional design.
⏳ «این ساختمان زیبایی‌شناسی مدرن را با طراحی سنتی ترکیب می‌کند.»
➤ یعنی «زیبایی‌شناسی»، احساس زیبایی در طراحی یا هنر.

Unique
👉 Each sculpture has a unique style.
⏳ «هر مجسمه سبک منحصربه‌فردی دارد.»
➤ یعنی «منحصربه‌فرد»، «ویژه».

Comply with (somebody/something)
👉 All workers must comply with safety regulations.
⏳ «تمام کارگران باید از مقررات ایمنی پیروی کنند.»
➤ یعنی «مطابق بودن با»، «رعایت کردنِ قانون یا دستور».

Regulation
👉 Building regulations require strong foundations.
⏳ «مقررات ساخت‌وساز نیاز به پی‌های محکم دارند.»
➤ یعنی «قانون»، «دستورالعمل رسمی».

Support
👉 The bridge is supported by steel cables.
⏳ «پل توسط کابل‌های فولادی پشتیبانی می‌شود.»
➤ یعنی «نگه داشتن»، «پشتیبانی کردن»، هم فیزیکی هم معنوی.

 

Withstand
👉 This material can withstand high temperatures.
⏳ «این ماده می‌تواند دماهای بالا را تحمل کند.»
➤ یعنی «تحمل کردن»، «مقاومت کردن در برابر فشار یا آسیب».

Undergo
👉 The building will undergo major repairs next year.
⏳ «ساختمان سال آینده تحت تعمیرات اساسی قرار می‌گیرد.»
➤ یعنی «دستخوش شدن»، «تحت فرایندی قرار گرفتن».

Thorough
👉 A thorough inspection was carried out before opening the bridge.
⏳ «قبل از افتتاح پل، بازرسی دقیقی انجام شد.»
➤ یعنی «کامل»، «دقیق»، «جامع».

 

Excessive
👉 Excessive noise can damage your hearing.
⏳ «سر و صدای بیش از حد می‌تواند به شنوایی آسیب بزند.»
➤ یعنی «بیش از اندازه»، «افراطی».

Motion
👉 The motion of the waves was gentle and steady.
⏳ «حرکت موج‌ها ملایم و یکنواخت بود.»
➤ یعنی «حرکت»، «جنبش».

Structurally
👉 The tower is structurally sound despite its age.
⏳ «با وجود قدمتش، از نظر ساختاری سالم است.»
➤ یعنی «از نظر ساختاری»، «در چارچوب سازه‌ای».

Meet the needs of (somebody)
👉 The design must meet the needs of the users.
⏳ «طراحی باید نیازهای کاربران را برآورده کند.»
➤ یعنی «پاسخ دادن به نیازهای کسی».

Construction
👉 The construction of the new bridge will take two years.
⏳ «ساخت پل جدید دو سال طول خواهد کشید.»
➤ یعنی «ساخت‌وساز»، «عمل ساختن».

Foundation
👉 Strong foundations are essential for tall buildings.
⏳ «پی‌های قوی برای ساختمان‌های بلند ضروری‌اند.»
➤ یعنی «پی»، «پایه‌ی اصلی ساختمان یا ایده».

Reinforcement
👉 Steel bars provide reinforcement for the concrete.
⏳ «میله‌های فولادی برای تقویت بتن استفاده می‌شوند.»
➤ یعنی «تقویت»، «استحکام‌بخشی».

Concrete
👉 The floor was made of reinforced concrete.
⏳ «کف از بتن مسلح ساخته شده بود.»
➤ یعنی «بتن» (همچنین معنای استعاریِ «واقعی» هم دارد).

Insert
👉 Insert the metal rod into the hole.
⏳ «میله‌ی فلزی را داخل سوراخ قرار بده.»
➤ یعنی «وارد کردن»، «گذاشتن درون چیزی».

Framework
👉 The metal framework supports the entire structure.
⏳ «چارچوب فلزی کل سازه را نگه می‌دارد.»
➤ یعنی «چارچوب»، «اسکلت اصلی ساختار».

Girder
👉 The bridge rests on massive steel girders.
⏳ «پل روی تیرهای فولادی بزرگ قرار دارد.»
➤ یعنی «تیرآهن اصلی»، بخش نگهدارنده‌ی سازه.

Load
👉 The roof can bear a heavy snow load.
⏳ «سقف می‌تواند وزن زیاد برف را تحمل کند.»
➤ یعنی «بار»، «وزن واردشده به سازه».

Planner (احتمالاً منظورت “panner” بوده که درستش planner است ✅)
👉 The city planner proposed a new public park.
⏳ «طراح شهری پارک عمومی جدیدی پیشنهاد داد.»
➤ یعنی «طراح»، «برنامه‌ریز» (معمولاً در زمینه‌ی شهرسازی یا پروژه‌ها).