🗣️ اصطلاحات محاوره‌ای و روزمره

When it comes to (something)
👉 When it comes to cooking, she’s amazing.
⏳ «وقتی صحبت آشپزی باشه، اون عالیه.»
➤ یعنی «در موردِ»، «وقتی سرِ … می‌رسه».

Go in one ear and out the other
👉 Everything I say goes in one ear and out the other!
⏳ «هر چی می‌گم از یک گوش می‌ره تو از اون یکی می‌ره بیرون!»
➤ یعنی «حرفی را جدی نگرفتن یا فراموش کردن».

My mind goes (went) completely blank
👉 During the exam, my mind went completely blank.
⏳ «سر امتحان مغزم کامل قفل کرد / هیچی یادم نیومد.»
➤ یعنی «ناگهان هیچ چیز یادت نیاد».

The minute (that)
👉 The minute I saw her, I knew something was wrong.
⏳ «همین که دیدمش فهمیدم یه چیزی اشتباهه.»
➤ یعنی «به محض اینکه».

Get there
👉 Call me when you get there.
⏳ «وقتی رسیدی اونجا بهم زنگ بزن.»
➤ یعنی «رسیدن».

Could do with (something)
👉 I could do with a cup of tea.
⏳ «یه چای واقعاً می‌چسبه الآن.»
➤ یعنی «نیاز دارم / به کارم میاد / بد نیست داشته باشم».

Have somebody/something in mind
👉 Do you have anyone in mind for the job?
⏳ «کسی مدنظر داری برای این کار؟»
➤ یعنی «در نظر داشتن».

Off the top of my head
👉 Off the top of my head, I’d say about 50 dollars.
⏳ «همین‌جوری بدون فکر دقیق می‌گم حدود ۵۰ دلار.»
➤ یعنی «سرسری و بدون فکر زیاد».

Your/the best bet
👉 Your best bet is to call customer service.
⏳ «بهترین کار اینه زنگ بزنی پشتیبانی.»

As far as I know
👉 As far as I know, he’s not coming tonight.
⏳ «تا جایی که می‌دونم امشب نمیاد.»

Might/may as well
👉 We may as well go now.
⏳ «می‌تونیم همین الآن هم بریم (فرقی نداره).»
➤ وقتی گزینه‌ی بهتری وجود نداره.

What for?
👉 I need a box.What for?
⏳ «یه جعبه لازم دارم.» — «برای چی؟»

You bet
👉 “Thanks for your help!” “You bet!”
⏳ «مرسی که کمک کردی!» — «قابلی نداشت!»
➤ یعنی «حتماً/قطعاً/با کمال میل».

The best of luck
👉 The best of luck on your exam!
⏳ «بهترین آرزوها رو برات توی امتحان دارم.»

Take your time
👉 Take your time, there’s no rush.
⏳ «آروم باش، عجله نیست.»

Don’t ask me
👉 Don’t ask me, I have no idea.
⏳ «از من نپرس، هیچ ایده‌ای ندارم.»

On the contrary
👉 He isn’t lazy. On the contrary, he works very hard.
⏳ «تنبل نیست. برعکس، خیلی هم سخت‌کوشه.»

Hang on
👉 Hang on, I’m coming.
⏳ «صبر کن/یه لحظه وایسا.»

In a minute
👉 I’ll be ready in a minute.
⏳ «یه دقیقه دیگه آماده می‌شم.»

You’re kidding!
👉 You got the job? You’re kidding!
⏳ «کارو گرفتی؟ شوخی می‌کنی!»

How come?
👉 You’re not coming? How come?
⏳ «نمیای؟ چرا آخه؟»

No way!
👉 No way! That’s impossible.
⏳ «امکان نداره!»

As a last resort
👉 We’ll call the police as a last resort.
⏳ «در آخرین چاره پلیس رو خبر می‌کنیم.»

A dream come true
👉 Visiting Paris was a dream come true for her.
⏳ «رفتن به پاریس براش یه رؤیای واقعی‌شده بود.»

As a matter of fact
👉 As a matter of fact, I do know the answer.
⏳ «اتفاقاً جواب رو می‌دونم.»

That’s life
👉 Sometimes things don’t go your way. That’s life.
⏳ «بعضی وقتا اوضاع طبق میلت پیش نمی‌ره. زندگی همینه.»

As it happens
👉 As it happens, I already know him.
⏳ «اتفاقاً من از قبل می‌شناسمش.»

If only
👉 If only I had more time.
⏳ «کاش زمان بیشتری داشتم.»

Sound too good to be true
👉 The offer sounds too good to be true.
⏳ «این پیشنهاد خیلی خوبه که واقعی باشه.»

But for (something/somebody)
👉 But for you, I would have failed.
⏳ «اگه تو نبودی، من مردود می‌شدم.»
➤ ساختار شرطی پیشرفته.

Lose face
👉 He lied and lost face.
⏳ «دروغ گفت و آبروش رفت.»

By any chance
👉 Do you have a pen, by any chance?
⏳ «احیاناً خودکار داری؟»

Would you mind…
👉 Would you mind opening the window?
⏳ «ممکنه لطفاً پنجره رو باز کنی؟»

The only thing is…
👉 I’d love to come. The only thing is, I’m busy tonight.
⏳ «خیلی دوست دارم بیام، فقط یک مشکله… امشب سرم شلوغه.»

At all
👉 I don’t understand it at all.
⏳ «اصلاً نمی‌فهممش.»
➤ برای تأکید بر منفی.

By far
👉 She is by far the best student.
⏳ «او با اختلاف بهترین دانش‌آموزه.»

Not to mention
👉 He’s smart, not to mention very funny.
⏳ «باهوشه، چه برسه به اینکه خیلی بامزه هم هست.»

Guess what
👉 Guess what — I passed the exam!
⏳ «حدس بزن چی شده — امتحان رو قبول شدم!»

Believe it or not
👉 Believe it or not, I woke up at 4 a.m.
⏳ «باور کنی یا نه، ساعت ۴ صبح بیدار شدم.»

No wonder
👉 No wonder you’re tired — you didn’t sleep at all.
⏳ «تعجبی نداره خسته‌ای — اصلاً نخوابیدی!»

On earth
👉 What on earth are you doing?
⏳ «اصلاً داری چیکار می‌کنی؟!»

If you don’t mind
👉 I’ll sit here, if you don’t mind.
⏳ «اگر اشکالی نداری، اینجا می‌شینم.»

For some reason
👉 For some reason, he didn’t call me back.
⏳ «نمیدونم چرا، ولی به دلایلی بهم زنگ نزد.»