climate change

تغییرات اقلیمی

“In any case, climate change is already disrupting the lives of millions of human beings

در هر صورت، تغییرات اقلیمی در حال حاضر زندگی میلیون‌ها انسان را مختل کرده است


rising sea levels

بالا آمدن سطح آب

The rise of sea level due to global warming is considered one of the main natural threats for human society.

بالا آمدن سطح آب دریاها در اثر گرمایش جهانی یکی از اصلی ترین تهدیدهای طبیعی برای جامعه بشری به حساب می آید.


greenhouse gasses

گاز های گلخانه ای

Some greenhouse gases are able to trap more heat in the atmosphere than other greenhouse gases

برخی از گازهای گلخانه ای نسبت به سایر گازهای گلخانه ای قادرند گرمای بیشتری را در جو به دام بیندازند


disturbing ecological balance

بهم ریختن تعادل اکولوژیکی

animal extinction can disturb ecological balance

انقراض حیوانات می تواند تعادل اکولوژیکی را به هم بزند


fish stocks

ذخایر ماهی

We discussed a range of matters relating to the common fisheries policy and fish stock conservation.

ما طیفی از موضوعات مربوط به سیاست مشترک شیلات و حفظ ذخایر ماهی را مورد بحث قرار دادیم.


depleted ozone layer

لایه اوزون تخریب شده

the negative impact of the depleted ozone layer is unignorable

تاثیر منفی لایه اوزون تخریب شده شده قابل چشم پوشی نیست


green politics

سیاست سبز

His last ten years were devoted to green politics.

ده سال آخر او به سیاست سبز اختصاص داشت.


tackle pollution

مقابله با آلودگی

His least publicized investment is a technology designed to tackle marine pollution.

کمترین سرمایه گذاری او، فناوری طراحی شده برای مقابله با آلودگی دریایی است.


exhaust fumes

دود اگزوز

Millions of people are breathing air heavily polluted by exhaust fumes

میلیون ها نفر در حال تنفس هوایی هستند که به شدت توسط دود اگزوز آلوده شده است


fossil fuels

سوخت های فسیلی

This is a tax on energy, carbon or fossil fuels.

این مالیات بر انرژی، کربن یا سوخت های فسیلی است.


irreparable damage

آسیب های جبران ناپذیری

As a result, the city has suffered irreparable damage

در نتیجه این شهر آسیب های جبران ناپذیری را متحمل شده است


crop fail

محصولی که با شکست مواجه شده

About 20 per cent of each crop fails to make the grade, in terms of size and shape.

حدود 20 درصد از هر محصول از نظر اندازه و شکل به درجه بندی نمی رسد.


devastating famines

قحطی ویرانگر

In the first half of the 19th century, the area was ravaged several times by devastating famine and epidemics.

در نیمه اول قرن نوزدهم، این منطقه چندین بار توسط قحطی ویرانگر و بیماری های همه گیر ویران شد.


devastating floods

سیل ویرانگر

The bridge stood until a devastating flood washed out the supports in 1998, carrying away the bridge

این پل پابرجا بود تا اینکه یک سیل ویرانگر در سال 1998 تکیه گاه ها را شسته و پل را با خود برد.


natural disasters

بلاهای طبیعی

It was infinitely the worst natural disaster that this country has ever seen

این بی نهایت بدترین فاجعه طبیعی بود که این کشور تا به حال دیده است


scaping poverty

فرار از فقر

He understands the power education and training can have in helping people to escape poverty

او می‌داند که قدرت آموزش و پرورش می‌تواند در کمک به مردم برای فرار از فقر نقش داشته باشد


below the poverty line

زیر خط فقر

Nearly a third of its citizens live below the poverty line and unemployment is soaring.

نزدیک به یک سوم شهروندان آن زیر خط فقر زندگی می کنند و بیکاری در حال افزایش است.

 


lift sb out of poverty

رهایی از فقر

The organization works to provide job skills training and educational opportunities to help lift people out of poverty.

این سازمان برای ارائه آموزش مهارت های شغلی و فرصت های آموزشی برای کمک به رهایی مردم از فقر تلاش می کند.


simple solution

راه حل ساده

There is a simple solution to stop any driver from speeding

یک راه حل ساده برای جلوگیری از سرعت بالا هر راننده ای  وجود دارد

 


widening gulf

شکاف عمیق

here is a widening gulf between the rich and the poor.

اینجا شکاف عمیقی بین فقیر و غنی وجود دارد.


developing countries

کشور های درحال توسعه

They are benefiting from the education provided by developing countries

آنها از آموزش ارائه شده توسط کشورهای در حال توسعه بهره می برند


street children

کودکان خیابانی

They walked the back streets and saw the street children and the poverty.

آنها در کوچه پس کوچه ها قدم زدند و کودکان خیابانی و فقر را دیدند.


sleeping rough

کارتن خواب

Last night he was sleeping rough in the hills behind the town.

دیشب او در تپه های پشت شهر خوابیده بود.


live on the street

زندگی در خیابان

He lost his job and eventually was living on the street

او شغل خود را از دست داد و در نهایت در خیابان زندگی می کرد


desperate need

نیاز مبرم

He is in desperate need of a reinforcement of troops.

او نیاز مبرمی به تقویت نیروها دارد.


eradicate poverty

ریشه کن کردن فقر

Using the power of modern science to benefit everyone will eradicate poverty.

استفاده از قدرت علم مدرن به نفع همه، فقر را از بین خواهد برد.


asylum seekers

پناهجویان

their policy on asylum seekers is unpopular

سیاست آنها در مورد پناهجویان نامحبوب است


alleviate poverty

کاهش فقر

We originally thought of forming a nonprofit foundation through which to channel funds to alleviate poverty.

ما در ابتدا به فکر تشکیل یک بنیاد غیرانتفاعی بودیم که از طریق آن منابع مالی برای کاهش فقر را هدایت کنیم.


golden opportunity

فرصت طلایی

This is a golden opportunity, and we must seize it.

این یک فرصت طلایی است و ما باید از آن استفاده کنیم.


combat poverty

مبارزه با فقر

the cash could have been used to combat poverty

پول نقد می توانست برای مبارزه با فقر استفاده شود


economic migrants

مهاجران اقتصادی

She is not an economic migrant but a fellow human being in deep despair

او یک مهاجر اقتصادی نیست، بلکه یک هموطن در ناامیدی عمیق است


debt repayment

بازپرداخت بدهی

The government has pledged that it will meet this deadline for debt repayment

دولت متعهد شده است که این مهلت را برای بازپرداخت بدهی رعایت خواهد کرد

 

 

کاری از: پریان علی عسگری

آکادمی زبان انگلیسی محمدرضا توسلی