sth goes to the dogs
به فنا رفتن
After Joe retired, the business went to the dogs.
بعد از بازنشسته شدن جو کار و بیزینس به فنا رفت
let the cat out of the bag
لو دادن راز ( بدون قصد)
put the cat among the pigeons
باعث دردسر شدن
Leaving her alone with her sister is putting the cat among pigeons.
تنها گزاشتن او با خواهرش باعث ایجاد مشکل میشود
there isn’t enough room to swing a cat
جا کافی نداشتن
.How can you work in a small room like this? There isn’t enough room to swing a cat.
چطور میتوانیم در همین جایی کار کنیم اصلا فضا کافی وجود ندارد
the law of the jungle
قانون جنگل
We hope for a world where the rule of law , not the law of the jungle, governs the conduct of nations .
ما به جهانی امیدواریم که در آن حاکمیت قانون، نه قانون جنگل، بر رفتار ملت ها حاکم باشد.
a can of worms
موضوع دردسر ساز
Corruption is a serious problem , but nobody has yet been wiling to open up that can of worms .
فساد یک مشکل جدی است، اما هیچ کس هنوز مایل به مطرح کردن و این موضوع دردسر ساز نیست
to run round like headless chickens
بسیار شلوغ و سر در گم بودن
.The president doesn’t know what to do. He’s running around like a chicken with its head cut off.
.رئیس جمهور نمی داند باید چه کند. مثل مرغی که سرش بریده سردرگم میباشد
put out feeler
مزه دهن کسی را چشیدن
He’s been putting out feelers to see how employees might react to such a policy.
او احساساتی را نشان می دهد تا ببیند کارکنان چگونه ممکن است به چنین سیاستی واکنش نشان دهند.
snail mail
نامه پستی
من میتوانم با شما از طریق ایمیل و یا نامه پستی در ارتباط باشم