sth goes to the dogs

به فنا رفتن

After Joe retired, the business went to the dogs.

بعد از بازنشسته شدن جو کار و بیزینس به فنا رفت


let the cat out of the bag

لو دادن راز ( بدون قصد)

I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.
من داشتم تلاش میکردم قضیه مهمانی را مخفی نگه دارم ولی مل لو داد

put the cat among the pigeons

باعث دردسر شدن

Leaving her alone with her sister is putting the cat among pigeons.

تنها گزاشتن او با خواهرش باعث ایجاد مشکل میشود


there isn’t enough room to swing a cat

جا کافی نداشتن

.How can you work in a small room like this? There isn’t enough room to swing a cat.

چطور میتوانیم در همین جایی کار کنیم اصلا فضا کافی وجود ندارد


the law of the jungle

قانون جنگل

We hope for a world where the rule of law , not the law of the jungle, governs the conduct of nations .

ما به جهانی امیدواریم که در آن حاکمیت قانون، نه قانون جنگل، بر رفتار ملت ها حاکم باشد.


a can of worms

موضوع دردسر ساز

Corruption is a serious problem , but nobody has yet been wiling to open up that can of worms .

فساد یک مشکل جدی است، اما هیچ کس هنوز مایل به مطرح کردن و این موضوع دردسر ساز نیست


to run round like headless chickens

بسیار شلوغ و سر در گم بودن

.The president doesn’t know what to do. He’s running around like a chicken with its head cut off.

.رئیس جمهور نمی داند باید چه کند. مثل مرغی که سرش بریده سردرگم میباشد

 


put out feeler

مزه دهن کسی را چشیدن

He’s been putting out feelers to see how employees might react to such a policy.

او احساساتی را نشان می دهد تا ببیند کارکنان چگونه ممکن است به چنین سیاستی واکنش نشان دهند.


snail mail

نامه پستی

I can be contacted by e-mail and snail mail.

من میتوانم با شما از طریق ایمیل و یا نامه پستی در ارتباط باشم

 

کاری از پریان علی عسگری 

آکادمی زبان انگلیسی محمدرضا توسلی