loud and clear

خیلی واضح

I can hear you loud and clear.

من شما رو کاملا واضح میشنوم


speak your mind

هرچه در ذهن بودن را بیان کردن

He’s certainly not afraid to speak his mind.

او قطعا از این که افکارش را به اشتراک بگذارد نمی ترسد

 


matter-of-fact

کاملا جدی و بی احساس

He spoke in a very matter-of-fact way about the accident.

او کاملا جدی درباره تصادف صحبت میکرد


get a word in edgeways

فرصت صحبت کردن پیدا کردن

Rosa was talking so much that nobody else could get a word in edgeways!
روزا انقدر صحبت میکرد که دیگران مهلتی برای حرف زدن پیدا نمیکردند

beside the point

نامربوط

he exact cost is beside the point– what’s important is that we get the job done.

هزینه اصلا مهم نیست چیزی که مهم است این است ما کار را انجام دهیم


miss the point

منظور اصلی را متوجه نشدی

What you say is true, but you’ve missed the point of my argument.
هر چی شما میگویی درست است … ولی تو منظور حرف منو متوجه نشدی

word for word

کلمه به کلمه

She listened  to everything I said and prepared  it word for word to he

او کلمه به کلمه به حرف های من گوش کرد


the small/fine print

جزعیات سند یا قرارداد

Don’t sign anything until you’ve read the small print.

چیزی را تا زمانی که تمام جزئیات را نخوانده ای امضا نکن


a tall order

درخواست زیاد

 

Building the bridges in time for the Olympics will be a tall older.

ساختن یک پل تا المپیک درخواست خیلی زیادیه


a matter of opinion

موضوع حیاتی

Choosing the best ballplayer of all time is really a matter of opinion .

پیدا کردن بهترین بازیکن امری بسیار مهم است.


a question mark hanging over sth

در حاله ای از ابهام بودن

A questions mark hangs over the future of the company.

آینده شرکت در حاله ای از ابهام میباشد


won’t take no for an answer

تحمل نه شنیدن نداشتن / جواب نه قبول نکردن

I told Steve I’m not interested in , but he keeps asking me out – he won’t take no for an answer.

من به استیو گفتم که من علاقه ای به این موضوع ندارم ولی او اصلا جواب نه منو نمیپزیرفت

 

 

 

کاری از: پریان علی عسگری

آکادمی زبان انگلیسی محمدرضا توسلی